Сказочный отпуск - Страница 53


К оглавлению

53

— Ясно. Давайте выпьем за счастье Вольфа с Даяной!

— Ты только, Ваня, смотри, это, не как в тот раз, — напомнила Катька. — Эликсира с мухами здесь нету.

— Ничего, — сказала Марфа, — я умею похмельный синдром снимать.

— Все равно не стоит.

— А мы по ма-аленькому большому глоточку, — предложил я. — За Вольфа! Хорошо бы с ним повидаться.

— Не вопрос, — Лешек разлил в наши кружки по глоточку. — Завтра у Емели и встретимся.

После ужина хозяйка убрала со стола, и мы стали укладываться спать. Улучив момент, Марфа выманила меня в сени.

— Я слыхала случайно, — сказала она, — что путь вам предстоит опасный и долгий. Куда, зачем, расспрашивать не стану. На вот, возьми это, пригодится.

Она протянула мне деревянный гребешок.

— Сувенир? — удивился я. — Спасибо, конечно.

— Этот гребень мне от моей бабки досталось. Он непростой, волшебное свойство имеет. В трудную минуту бросишь гребешок за спину, там где он упадет, кусты терновника вырастут непроходимые, колючие, да высокие, смогут погоню задержать на время. Один раз сработает. Пусть и на короткое время противника задержит, но бывает, что и минутка дорогого стоит.

— Спасибо, — еще раз поблагодарил я, уже серьезно.

Глава 5

Тот же вечер восьмого июля, резиденция Черноуса

— Ну, говори, что видишь, не томи душу! — Фрол ходил кругами, гулко топая по каменному полу, пока Черноус вертел в руках крупный, величиной с добрый грейпфрут, хрустальный шар.

— Да стой ты тихо, не маячь! — прикрикнул на него Черноус. — Грохочешь, блин, сапожищами, сбиваешь только. Думаешь легко Всевидящее Око настроить? Так. Ну что, на Емелю посмотреть, говоришь? Вот, кое-что вижу. Емеля корзину плетет, да огромную такую, что двух быков в нее положить можно и еще для коровы место останется. Так. А баба его шелк по двору расстилает, вроде как сшивать собирается. Как думаешь, для чего это?

— Кто ж его знает. Давеча смотрю, он на базаре аж три штуки шелка заморского купил. Может, по цареву заданию, а может — для себя чего мастерит. А то ведь, глядишь, и для супостатов моих старается, чего-то хитрое готовит. Потому как ежели бы по заказу царя, али себе чего-нибудь, то зачем самому черную работу делать — корзину там плести, да полотна сшивать, можно же было б и холопов нанять. Стало быть, скрывается, тайком, чего-то мастерит, а значит — для ворогов моих затеял.

— Логично. Так. Ладно, пошлю-ка туда для начала Лихо Одноглазое, пусть помешает, хуже не будет от этого. А вот еще вижу, по небу змей трехглавый летит. Так. А на нем люди сидят, вроде четверо, мне не знакомые.

Фрол весь извертелся, ему самому хотелось глянуть в Око. И еще ужасно раздражала привычка Черноуса постоянно говорить «так».

— А мне, мне-то как посмотреть бы?! — он сделал попытку выхватить шар из рук Черноуса.

— Как, как, да никак, итить твою налево! — выругался Черноус, не давая Фролу дотронуться до шара. — Стой спокойно, говорю тебе, собьешь настройку. Только я в Око глядеть могу, понял? Буду рассказывать тебе, что вижу, а ты уж сам догадывайся. Погоди, погоди-ка… Так. Одного, кажись, знаю — лешачок это, внук Бабы-яги. И еще там два мужичка, не наши, вроде. Пришлые, стало быть, чужеземцы. Так. И еще девка с ними, тоже чужая. Так. Теперь посмотрим, что у самой Бабы-яги творится… Так. Ух, зараза, опять защитный экран поставила. Не разглядеть ничего. Так. А на острове… Так, так…

— Да не такай!

— Тогда — КАК! Согласен? На острове два козла пасутся на лужайке, стало быть, это Бэдбэар и этот, друган твой. Стражники ходят, места себе не находят. Так. Ты им что пообещал, что к вечеру вернешься? Так? А сам четвертые сутки пропадаешь.

— Откуда ты знаешь? — испугался Фрол.

Неужели мысли читает? Или не только видит, но и слышит, что там, в дальней дали происходит? Может быть, у него не только Всевидящее Око, но и Всеслышащее Ухо есть?

— Догадываюсь, — ответил Черноус. — Я ж твою натуру насквозь вижу.

Он убрал хрустальный шар в лаковую шкатулочку и поставил в шкаф. Потом подошел к Фролу и, глядя на него в упор, произнес:

— Так! В смысле — как. Значит, давай теперь начистоту. В мыслях твоих копаться не могу, но что у тебя на уме и так знаю. В правители не лезь и не мечтай даже. Бэдбэар оказал мне в свое время неоценимую услугу, поэтому ему я буду во всем помогать. Так. А из тебя какой правитель? Курам на смех! Ты меня интересуешь лишь постольку-поскольку. На данном этапе как связной и для всяких поручений. Так. Ясно?

Черноус грозно посмотрел в глаза Фролу, отчего внутри у того пробежал холодок. В знак согласия он кивнул.

— Прямо сейчас ты отправишься на остров, — продолжал Черноус. — Как это сейчас? — удивился Фрол. — Я устал, с ног валюсь, почитай три ночи не спавши!

— Отправишься сейчас, отпустишь стражу. Так. Ковер-то где у тебя?

— В надежном месте спрятан.

— Это хорошо. Как доберешься, отдашь его стражникам, пусть они с острова немедля улетают. Не ровен час с ними козлы заговорят — если уже не заговорили, — тогда их вообще прикончить придется… Да не козлов, стражников, чего на меня зенки так вылупил? Пусть домой к себе летят, в отпуск, на месяц, чтоб в полку лишнего не трепали. Так. Назад вернешься на метле, я тебе ее дам, прихватишь с собой. Чтоб не привлекать лишнего внимания, покуда до ковра своего будешь добираться, переоденешься в дворника. Так. Сам я на Буян отправиться пока не могу. Во-первых, мне надо разобраться, зачем это Баба-яга защитным полем отгородилась. Старуха явно что-то затевает — это к гадалке не ходи! Возможно, это как раз связано с вашими иноземцами из другого мира. Наверняка и Кощей им помогает, коль дракона своего им дал, а это уже серьезно. Так. А во-вторых, у меня и свои дела кое-какие имеются. Сюда тащить козлов — дело хлопотное и ненужное, так что передай им, что я сам денька через три-четыре наведаюсь, тогда их и расколдую. Пусть не беспокоятся и пощипывают себе травку. Так. А как все мы там соберемся, оттуда и начнем проведение задуманной вами операции. Понял?

53